Reflexiones

Tema 1. EL LENGUAJE HUMANO. LAS LENGUAS HUMANAS


Como ya sabemos el lenguaje es la capacidad cognitiva que forma parte de la dotación biológica del ser humano. Es una capacidad que puede ser tanto oral como signada, la lengua escrita es secundaria, es decir, su uso es derivado. 
El lenguaje es una característica del ser humano, que nos permite comunicarnos en todo momento con los demás, por lo que la lengua es la manifestación de la facultad del lenguaje. Los niños la desarrollan de forma espontanea y sin instrucción. Existe un periodo critico, esto quiere decir que en la infancia se necesita un estimulo del lenguaje para desarrollar esta capacidad. Las lenguas humanas son diversas, pero cada una de ellas tiene alguna característica común. Una de las características que tienen los seres humanos es la capacidad de interpretar y manejar signos. El signo esta compuesto de un significante asociado a un significado, esto puede clasificarse en tres tipos:
  • Indicio: relación de causa- efecto 
  • Icono:  la relación entre significante y significado es de semejanza
  • Símbolo: la relación entre significante y significado es arbitraria
Respecto a las propiedades de las lenguas humanas, Charles F. Hockett propuso una lista con las distintas características de las lenguas humanas, pero solo cuatro son exclusivas del ser humano:
  • Arbitrariedad 
  • Carácter discreto
  • Doble articulación
  • Productividad 
El lenguaje y el pensamiento también tiene relación, el pensamiento es una capacidad mental para producir y manipular representaciones mentales que pueden reconstruir distintos aspectos de la experiencia externa e interna. Los seres humanos tenemos la capacidad de pensar desde que nacemos, podemos destacar dos tipos de pensamiento:
  • Pensamiento racional: se expresa lingüísticamente, nos permite formular preguntas, actuar consecuentemente, pero también explicar las causas y las consecuencias. 
  • Pensamiento intuitivo: al contrario del racional, no se expresa lingüísticamente.

PREGUNTAS SOBRE ¨LA LLEGADA¨

  • ¿Cuáles son los temas lingüísticos más relevantes de la película?

Bajo mi punto de vista y tras el visionado de la película, me ha parecido curiosa la forma que tienen los extraterrestres de representar su lenguaje. Se comunican a través de símbolos circulares y podemos decir que es arbitraria, al igual que nuestro lenguaje, ya que no existe una relación causa-efecto entre lo que se habla y la representación.  Por otro lado, es difícil que nos podamos entender ya que cada especie tiene un aprendizaje. 

  • ¿Cuál es la idea sobre la hipótesis Sapir-Whorf expresada en la película? ¿Es una visión determinista o relativista?

La hipótesis de Sapir-whorf nos dice que el lenguaje determina el modo de pensar, a esta hipótesis también se le llama determinismo lingüístico o relativismo lingüístico, ya que se puede dividir en dos vertientes por una lado relativista, que tienen una influencia moderada y por otro determinista, que tiene total influencia.

En la película podemos ver que los extraterrestres no pueden interpretar la lengua humana, ya que no conocen su significado, es to quiere decir, que cada cultura le da su significado a las cosas. 

Considero que es una visión relativista, ya que defiende que la lengua materna tiene un impacto psicológico y cognitivo en el cambio cultural, es decir, por diferentes razones, dos personas de habla diferente pueden entender el mismo concepto de forma diferente.
  • ¿Qué es un logograma?

Un logograma es un signo que representa por sis solo un significado de una lengua (normalmente, el significado de una palabra). El mas conocido se ve en los caracteres de la escritura china.
  • ¿En qué consiste el problema del «gavagai» y su relación con la adquisición del vocabulario?

El problema de "gavagai" es una tesis propuesta por el filosofo Quine, quien planteo la situación de que si nos encontramos con unos nativos, con un idioma diferente al nuestro y se encuentran un conejo, lo señalan y lo llaman "gavagai" y siempre que pasa un conejo lo llaman así, podríamos deducir que "gavagai" significa conejo. Pero Quine, nos dice que podría tener muchos otros significados relacionas o no. 

Para conocer el significado deberíamos realizar mas pruebas relacionadas con los posibles significados de la palabra "gavagai" y aun así no podríamos no podriamos determinar bien que ese fuera su significado. esto es a lo que Quine determino como "indeterminación de la traducción".

Tema 2. LA LENGUA COMO COMPETENCIA 

El niño adquiere la facultad de la lenguaje de forma innata, desarrollando la lengua, siendo esta el estadio final. 
Noam Chomsky, desarrollo la teoría lingüística, la cual nos da a entender que la lengua es un sistema de conocimiento interiorizado según el cual el hablante/oyente, puede producir y comprender infinitas oraciones, este sistema integrado por unidades y reglas de combinación articulan la variedad lingüística del individuo que recibe el nombre de competencia lingüística
Cuando hablamos de competencia lingüística, también nos referimos a competencia gramatical, el hablante nativo de una lengua debe tener unos conocimientos que conforman la competencia gramatical:
- Plano fonético
- Plano léxico
- Plano morfológico
- Sintaxis 
El hablante ademas de dominar su lengua, también debe saber utilizar y adaptar su lengua a diferentes situaciones comunicativas, esto se consigue a través de la competencia pragmática. También existe la competencia sociolingüística, que hace referencia a como usamos la lengua según el entorno en el que nos encontremos. 
La suma de la competencia pragmática y la competencia sociolinguistica, da lugar a la competencia comunicativa.
Canele (1995) nos habla de cuatro componentes de la competencia comunicativa:

  • Competencia lingüística: Se refiere al dominio del conocimiento lingüístico. 
  • Competencia sociolingüística: Relacionada con la adecuación de las producciones al contexto.
  • Competencia discursiva: Se refiere a los modos en que se combinan unidades gramaticales para formar textos, hablados o escritos, coherentes y completos.
  • Competencia estratégica: Relacionada con el dominio de estrategias de comunicación verbal y no verbal que pueden suplir carencias y lograr una comunicación efectiva.
En conclusión, saber manejar la competencia comunicativa supone una actividad mental muy compleja, por lo que es de vital importancia manejar la lengua y comunicación.


Tema 3. LA COMUNICACIÓN

Como ya sabemos la comunicación es un proceso de intercambio de información, entre dos o mas personas. Dicha comunicación es posible gracias al emisor, receptor, mensaje, canal, código y contexto. 


Podemos encontrar inadecuaciones de este esquema:

  • El papel del código y del contexto: conocer el código no es suficiente para conocer el mensaje que se produce en el acto de comunicación. Por tanto, es fundamental conocer el contexto en el que se desenvuelve la situación comunicativa.
  • La relación emisor- receptor: fundamental para entender la intención del mensaje.
  • La intención comunicativa: es muy importante para entender los actos voluntarios de los involuntarios.
  • La finalidad de la comunicación: se podría decir que es la guía del emisor para utilizar los instrumentos adecuados y alcanzar su fin concreto.
  • El canal: es le medio físico por el que circula la información.
  • El referente: se define como la realidad extralingüística a la que alude por medio del mensaje. ´
En conclusión, la comunicación puede servirse del código lingüístico, pero el uso de la lengua no es suficiente para que hay comunicación. Además la comunicación es un acto intencional, debe existir intención tanto por el emisor como por el receptor. En definitiva, es necesario modificar el esquema clásico de la comunicación, del que ha surgido una nueva visión de la actividad comunicativa en la que el emisor es quien posee las representaciones internas que quiere transmitir y el destinatario, somete la señal recibida a dos procesos: descodificación e inferencial, por lo cuales se empareja la señal lingüística con una representación mental y por otro lado se liga las representaciones formadas durante la descodificación con otras representaciones que posee el individuo. 

Respecto a las representaciones internas y el sistema de neuronas-espejo, cabe destacar que las representaciones internas forman un conjunto en parte individual y en parte compartido con los otros individuos de una misma cultura, lo que garantiza el éxito de la comunicación. Este aprendizaje implícito es el resultado de la formación de millones de cadenas estables de neuronas-espejo.

Para finalizar, el MCER es un documento desarrollado por el Consejo de Europa con el fin de unificar las directrices del aprendizaje y la enseñanza de lenguas en el contexto europeo, de modo que exista una base común y coherente que guíe la legislación de la enseñanza de lenguas, el diseño de materiales escolares y los sistemas de evaluación de los conocimientos lingüísticos.


Actividad 2. "Trabajar la interpretación en infantil y primaria"


Tema 4. EL DESARROLLO DEL LENGUAJE "LA ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE"


El desarrollo del lenguaje es un proceso cognitivo por el cual los seres humanos, gracias a su capacidad lingüística innata, aprenden a comunicarse de forma verbal usando la lengua materna.  ¿La lengua materna se adquiere o se aprende? La adquisición es un proceso espontaneo e inconsciente de internalización de un sistema lingüístico y el aprendizaje es un proceso consciente que se produce a través de la instrucción formal e implica un conocimiento explicito de la lengua como sistema. 
Podemos encontrar dos teorías relacionadas con la dotación biológica y la influencia del medio en el desarrollo del lenguaje.
1- Innatismo --> estimulo externo que funciona como la chispa que desencadena un proceso de adquisición que está predeterminado en nuestra especie. Los autores que defienden esta postura innatista son Noam Chomsky y Steven Pinker. 
2- Interaccionismo --> el estímulo externo, es crucial para el desarrollo de una lengua. Da especial relevancia a la interacción con el medio, el niño recibe patrones de imitación y refuerzo mediante los que aprende la lengua. Dicen que el lenguaje es una habilidad social que solo se desarrolla en el marco de las relaciones humanas. Es relevante el hecho de que los adultos interaccionen con el niño, además de que le seleccionen la información para él y se le presenten de forma apropiada a sus capacidades según el momento de desarrollo cognitivo en el que se encuentre.

En cuanto a las etapas de la adquisición del lenguaje materno podemos encontrar:
- Periodo prelingüístico --> es el periodo anterior a la emisión de palabras. dentro de este periodo podemos diferenciar algunas etapas como arrullos y risas, balbuceo, expansión fonética, etc. 
- Periodo lingüístico --> se da entre los 10 y 12 meses, las primeras palabras tienen una composición sonora que es indistinguible de las que se encuentra el balbuceo y tienden a estar formadas por las producciones preferidas del ultimo balbuceo. 
Por otro lado tenemos la evolución de las funciones comunicativas, donde encontramos la influencia de Piaget y Halliday.
Para Piaget el desarrollo del lenguaje pasa por dos etapas:
- Lenguaje egocéntrico
- Lenguaje socializado 
Tema 5. LENGUA Y VARIACIÓN GEOGRÁFICA, SOCIAL Y DE REGISTRO

Como ya sabemos la lengua es un sistema de conocimiento interiorizado del individuo. Nuestra lengua es un conjunto de variedades geográficas, sociales y de registro, por lo que hay que diferencias entre:
- Lengua --> conjunto de sistemas lingüísticos iguales para poder mantener una buena comunicación entre todos los hablantes.
- Dialecto --> variedad lingüística limitada a un contexto geográfico.
Existe una relación entre la lengua y nuestra identidad, la cual depende del lugar donde vivamos, la etnia, estatus social, etc. esto nos va formando como individuos ante una sociedad. Podemos diferenciar varios rasgos que definen nuestra identidad, entre ellos encontramos: El origen geográfico, su identidad étnica y su identidad conversacional.

Los individuos que habitan en un mismo territorio geográfico tienen diferentes características lingüísticas, que lo que hacen es clasificar al individuo en un grupo social. Encontramos tres tipos de lenguas dentro de este grupo social:
- Culta --> personas mas instruidas
- Popular --> varios rasgos dialectales, hablantes de estratos socioculturales medios y bajos 
- Vulgar --> uso incorrecto de la lengua, por lo que no están admitidos como adecuados, no consentidos en ciertos contextos y situaciones. 

Por otro lado tenemos el registro, que puede ser formal o coloquial, depende del contexto y de la situación en la que nos encontremos. El estilo coloquial se suele usar cuando existe una relación común entre los hablantes. Es una forma muy expresiva, con exclamaciones e intensificadores. 
Dentro de una misma lengua pueden existir normas o estándares, aquí empieza el papel de la escuela, la cual debe ayudar al niño a adquirir los criterios adecuados dentro de la variedad lingüística. 
En España podemos encontrar diferentes tipos de lenguas y dialectos: Castellano, Asturiano, Catalán, Gallego, Euskera, Aranés, Portugués y Aragonés. También existen situaciones de bilingüismo. 
Respecto a esto, es esencial la coexistencia de variantes geográficas y eliminar los prejuicios lingüísticos. El papel del profesor es fundamental, debe orientar y establecer hábitos y actitudes. Y hacer entender lo enriquecedor que es conocer y valorar otras lenguas. 



Tema 6. LENGUA Y CULTURA. SEXISMO Y USO DE LA LENGUA

El principal objetivo de la educación es conseguir la igualdad de derechos entre hombres y mujeres, para ello vamos a definir genero y sexo:
- Género --> "conjunto de seres u objetos establecido en función de características comunes, clase o estilo".
- Sexo --> se utiliza para nombrar la condición biológica mediante la cual los seres son masculinos o femeninos.

La educación de hombres y mujeres ha ido evolucionando, puesto que antiguamente, existía una diferenciación entre hombres y mujeres. Hoy en día encontramos una educación androcéntrica, en la que se establecen los roles que debe seguir cada niño o niña. 
Para conseguir la igualdad, es necesaria la coeducación, la cual se entiende como el "desarrollo de todas las capacidades, tanto de niños como de niñas, a través de la educación". Ademas de esto, el objetivo de la coeducación es eliminar los roles, estereotipos...  que se tienen sobre los hombres o mujeres, y así garantizar la igualdad entre ambos.
Hay que destacar el uso de la lengua, ya que gracias a ella se transmite la cultura de una generación a otra. La lengua también tiene un papel fundamental en el proceso de coeducación, hay que tener en cuenta su uso evitando el lenguaje sexista. 
En cuanto al uso sexista de la lengua, debemos evitar el uso de refranes sexistas, sustantivos, asociaciones léxicas estereotipadas, uso del masculino inclusivo, formación del femenino en profesores, cargos, títulos o actividades humanas. Por ultimo el uso de términos de tratamiento y dismetrías en la denominación. 

Por último, debemos hacer referencia al currículo oculto, muy importante en las escuelas. El currículo oculto, pretende atenuar los rasgos lingüísticos que atribuyen a la mujer en un posición de desigualdad.  

Se debe tener un especial cuidado a la hora de elegir cuentos, juegos y libros de texto.  

















Comentarios

Entradas populares de este blog